Путешествие Джилл Тэйлор в страну Ля-ля-ляндию и обратно… | |||||
| |||||
| 1. | В стране Ля-ля-ляндии царит покой и умиротворение. Те кто попадают туда, ощущают себя всезнающими. Там вы постоянно чувствуете свою неразрывную связь со Вселенной, с мировым разумом, с Богом… Пустая суета буден, их непрерывный словесный гомон, машинный перестук выкрикиваемых лозунгов, гул новостных заголовков -- всё это остаётся далеко-далеко. Там, вдали, эти раздражающие противные "слова-слова-слова" постепенно теряются напрочь, будто рокот моторов удаляющегося в ночном небе дирижабля. – Нераспознанные, непонятые, непонятные. Да и зачем нужны они вам? На карте полушарий эта страна была показана в виде эдакого круглого пятна. Цвет пятна – красный, кровавый. Впрочем, так говорить – значит сильно торопить события. Вначале всё изображение на глобусе было голубовато-серым, кое-где темнее, кое-где светлее. Пятно было тёмным, просто тёмным. Его плотность, в единицах Хаунсфилда, говорила о том, что здесь много жидкой фазы. Это было давно, двенадцать лет тому назад, в декабре 1996 года. Джилл – ей было тогда тридцать семь лет – уже не первый год занималась анатомическим исследованием тайн мозга. «- Так это же инсульт! У меня – инсульт!» - она сумела оценить симптомы. | ||||
| 2. | Меркантильный мир, о котором пишет ГеоргЮ, во всю принялся набивать цену на диковинки, которые Джилл привезла с собой из путешествия. | ||||
| 3. | Впечатления слушателя-читателя. Первая реакция - слушая живое радио - была НЕЧТО ОСОБЕННОЕ! Веб-сайт Би-Би-Си даёт суховатое резюме отзвучавшей передачи
| ||||
| 4. | Начинаю двигаться по ссылкам. Американский веб-сайт Джилл Тэйлор - угнетающий ПОЗИТИВ - типа "история успеха"... а также "налетайте-покупайте". Проклятые кайфоломщики! (Хотя кому как... Вот один из рецензентов книги пишет Моё удовольствие от чтения стало намного сильнее, когда я посетил веб-сайт автора и прошёлся по ссылкам. Джилл запостовала аудио- и видео- материалы, радиопередачи и т.д.)
Моё же личное впечатление такое - веб-сайт самой Джилл, спиритуальной нашей путешественницы, показался разочаровывающе меркантильным, бодрым до неестественности. Сайт изо всех сил «продвигает» книгу и фильм. Книга «Мой удар просветления» вышла в 2008 году по-английски, в 2009 – ещё на восьми языках. Журнал Times внёс её в список наиболее влиятельных книг года. Сайт обещает, что скоро книга выйдет также и по-русски. На АМАЗОНЕ среди рецензий (англоязычных) есть восторженные, есть достаточно скептические.
| ||||
Не будем, впрочем, торопиться с оценками. Вот я снова слушаю, в подкасте, Би-Би-Си. Помогло, очень помогло. Всё-таки здесь есть нечто эдакое... Невыразимое. Невыразименькое. Позволю автоцитату "Язык уже отговорил последние глоссолалии... Брат изъяснялся теперь на языке космоса, прямо из мозга, без переводчиков" (читать ещё этот текст про 2035 год).
С веб-сайта Би-Би-Си я загрузил MP3 файл. – (10,8 МБ, 23 минуты, язык английский) - Прослушал несколько раз. – Ура, опять вернулась интрига, очарование рассказа. Вероятно, здесь месседж невербальный, запрятанный в тембре, в темпе, в вибрациях … Джилл Тэйлор изо всех сил старается донести до нас какую-то истину, открывшуюся ей в беззаботной стране Ля-ля-ляндии (название страны – это её собственное изобретение). По правде сказать, больше всего впечатляет упорство её матери (которая занималась заново воспитанием своего «младенца») и искусство нейрохирургов (о которых, к сожалению, Джилл старается не упоминать в своём интервью вообще). «У каждого мозга своя история. Вот моя…» - произносит женский голос тщательно отрепетированную фразу, тотчас после щемящих-тягучих звуков виолончельной струны. | |||||
| Кому это интересно: мозг, сознание, мышление, медицина, неврология, первая помощь, уход за перенесшими инсульт, философия, парамедики, студенты, аспиранты, английский язык | |||||
| |||||

